投稿指南
一、来稿必须是作者独立取得的原创性学术研究成果,来稿的文字复制比(相似度或重复率)必须低于用稿标准,引用部分文字的要在参考文献中注明;署名和作者单位无误,未曾以任何形式用任何文种在国内外公开发表过;未一稿多投。 二、来稿除文中特别加以标注和致谢之外,不侵犯任何版权或损害第三方的任何其他权利。如果20天后未收到本刊的录用通知,可自行处理(双方另有约定的除外)。 三、来稿经审阅通过,编辑部会将修改意见反馈给您,您应在收到通知7天内提交修改稿。作者享有引用和复制该文的权利及著作权法的其它权利。 四、一般来说,4500字(电脑WORD统计,图表另计)以下的文章,不能说清问题,很难保证学术质量,本刊恕不受理。 五、论文格式及要素:标题、作者、工作单位全称(院系处室)、摘要、关键词、正文、注释、参考文献(遵从国家标准:GB\T7714-2005,点击查看参考文献格式示例)、作者简介(100字内)、联系方式(通信地址、邮编、电话、电子信箱)。 六、处理流程:(1) 通过电子邮件将稿件发到我刊唯一投稿信箱(2)我刊初审周期为2-3个工作日,请在投稿3天后查看您的邮箱,收阅我们的审稿回复或用稿通知;若30天内没有收到我们的回复,稿件可自行处理。(3)按用稿通知上的要求办理相关手续后,稿件将进入出版程序。(4) 杂志出刊后,我们会按照您提供的地址免费奉寄样刊。 七、凡向文教资料杂志社投稿者均被视为接受如下声明:(1)稿件必须是作者本人独立完成的,属原创作品(包括翻译),杜绝抄袭行为,严禁学术腐败现象,严格学术不端检测,如发现系抄袭作品并由此引起的一切责任均由作者本人承担,本刊不承担任何民事连带责任。(2)本刊发表的所有文章,除另有说明外,只代表作者本人的观点,不代表本刊观点。由此引发的任何纠纷和争议本刊不受任何牵连。(3)本刊拥有自主编辑权,但仅限于不违背作者原意的技术性调整。如必须进行重大改动的,编辑部有义务告知作者,或由作者授权编辑修改,或提出意见由作者自己修改。(4)作品在《文教资料》发表后,作者同意其电子版同时发布在文教资料杂志社官方网上。(5)作者同意将其拥有的对其论文的汇编权、翻译权、印刷版和电子版的复制权、网络传播权、发行权等权利在世界范围内无限期转让给《文教资料》杂志社。本刊在与国内外文献数据库或检索系统进行交流合作时,不再征询作者意见,并且不再支付稿酬。 九、特别欢迎用电子文档投稿,或邮寄编辑部,勿邮寄私人,以免延误稿件处理时间。

清末民国时期欧美中小学数学教科书的中国化<(2)

来源:中国化工贸易 【在线投稿】 栏目:期刊导读 时间:2020-07-29
作者:网站采编
关键词:
摘要:1923年《新学制课程标准纲要》高级中学第二组必修的高中代数课程纲要中列出了代数科主要参考书[2]217,有著 Higher Algebra以及Fine;Charles Smith;Hall、Knig

1923年《新学制课程标准纲要》高级中学第二组必修的高中代数课程纲要中列出了代数科主要参考书[2]217,有著 Higher Algebra以及Fine;Charles Smith;Hall、Knight;Wentworth 分别编著的College Algebra.于是这些代数学教科书在新学制公布之后出现了许多相应的译本,如李士奇翻译的著《高等代数学》(Higher Algebra).Fine的代数学教科书更是有众多译本,如高佩玉译的《汉译范式大代数学》(北平科学社,1934);沈璇等译《汉译范氏高等代数学》(新亚书店,1935);骆师曾等译《范氏大代数》(世界书局,1940);郑宗元译《新译范氏大代数》(复益书社,1949).Wentworth系列教科书也有许多的译本,其中包括及其儿子与修订的数学教科书.

黄彭年与江谭翻译的《斯盖尼三氏新解析几何学》也是直接翻译原版,斯盖尼三氏的解析几何学教科书与1932年颁布的《高级中学算学课程标准》中教学大纲规定的内容相符合,所以作者就直接进行翻译,在译者序言中提到:“译者鉴于原书在我国通行之广,而又适合于高中课程标准,际此提倡汉文教课之会,谨以语体译为汉文,其不通英文者,固可资以讨论,而英文程度较差者,尤可资为臂助也.”[3]序言这样编译的数学教科书很多,如裘友石编的《高中新平面几何》(1937)就是依据3S《平面几何学》一书翻译的,且与当时实施的平面几何课程纲要一致.

2.3 根据课程纲要的内容,编译自多家数学教科书

随着欧美数学教科书的大量翻译,中国数学教科书市场出现了各家各派不同的数学教科书,教科书市场的繁荣,使得教师在选择教科书时就出现了迷茫,到底该选择哪些数学教科书进行教学也成为当时重要的研究课题.《中华教育界》在第19卷第4期出版了“教科书专号”,其中就中学数学教科书的情况分科进行了研究讨论.另外《江苏教育》在第3卷第7期也出版了“算学教学专号”,介绍了算学教学中教科书的问题,其中就直接翻译欧美数学教科书中存在的问题进行了分析,提出欧美数学教科书对于中国学生不适宜以及不符合课程纲要的要求等问题,加之本身一些译本存在的问题:如商务印书馆出版的《汉译温氏高中几何》教科书第204页第2行及224页第10行的错别字,经过再版十余次仍没有改正.南京书店出版的霍克氏《高中代数学》第171页的17题完全错误,几次经校者校对都没有察觉.[4]70这些问题的出现以及一些译本在教学中逐渐表现的不适宜,使得许多专家学者开始糅合众家之言改编数学教科书.

秦汾编《民国新教科书三角学》(1913)编辑时参考书籍,为Todhunter,Hobson,Casey,Locke,Hall and Knight,Loney,Wentworth,Granville之作.习题亦多选于是.张敬熙著《解析几何》在例言中写道:“根据新学制课程标准起草委员会所拟定之新学制课程标准纲要编辑而起,……本书对Smith和Gale的《解析几何原理》取材较多,他如Charles Smith之《圆锥曲线学》及Wentworth,Buwser,Lambert,Dowing and Turncaure之《解析几何》亦随时采入.”[5]例言马纯德著《初等代数学》是根据教育部新颁初中课程标准制成;以供给现今科学上所必须之普通代数知识,并以完成初等数学教育为目的.……本书教材参考书中西文初等代数书籍,不下二十余种.[6]广告页

薛天遨也针对教学过程中中文数学教科书缺乏,在不得不仰仗外文教科书时,根据教育部最近颁布高中代数学课程标准,并参考下列各书:①Fine:College Algebra;②Hall and Knight:Higher Algebra;③Hawkes:Higher Algebra;④Caro Bourlet:Lecons d’Algebra elementaire;⑤:Cours d’Algebra;⑥何鲁等著初等代数奇数变迹,编辑而成《薛氏高中代数学》教科书,并对其中的内容进行说明,就当时高中教科书中不够完备的知识进行了补充,如变数,函数,极限,坐标,图解等,为代数学之基本知识,故在基本四则以前,将其列举而讨论之.方程式解法的讨论,函数的变迹,是现代高中教科书中最缺乏的教材,本书对于此种教材,特别丰富.[7]编辑大意

在《中等算学月刊》中刊登的教科书发行广告中介绍了余介石的两本数学教科书的发行,其中写道:“本书(指余介石的《高中三角学》中华书局,1934)参考英法日各国三角学十余种并依据部颁课程标准及江苏省高中算学进度表编成,曾在南京各中等学校试用多次结果极佳,全书以角函数三角形三种基本观念为中心,分为单元编制材料丰富而有弹性理论精当而甚明晰诚,为刻下高中最适宜之优良课本也.”其编著的《高中代数学》(中华书局)适用于新课程标准,在编著过程中“曾参考中英法日书籍十余种融会诸说而独成机杼教材排列之审慎理论之透彻应用之宏博盖兼美国教本编制完善与欧洲教本理论精当二者之长”.[8]这两种教科书是参考了十几种代数和三角学教科书集合在一起编译的.但是经过十几年的时间后,余介石仍然参考其中的一些欧美包括中国翻译的欧美数学教科书编译教科书.

文章来源:《中国化工贸易》 网址: http://www.zghgmyzzs.cn/qikandaodu/2020/0729/399.html



上一篇:新媒体时代马克思主义新闻思想中国化的挑战与
下一篇:家国情怀: 外来思想中国化的标志

中国化工贸易投稿 | 中国化工贸易编辑部| 中国化工贸易版面费 | 中国化工贸易论文发表 | 中国化工贸易最新目录
Copyright © 2018 《中国化工贸易》杂志社 版权所有
投稿电话: 投稿邮箱: